Polacy, którzy zawojowali Paryż - co nas łączy z Sekwaną

W bolesławieckiej bibliotece znów pachniało francuską kawą i paryskimi anegdotami. Cykl „Francuskie klimaty” tym razem przeniósł nas wprost nad Sekwanę, by rozsupłać niezwykłe więzi, jakie łączą nasz kraj z Francją, i sprawdzić, kogo z rodaków tam naprawdę pamiętają.
- Kiedy na wieży Eiffla pojawią się polskie nazwiska
- Jak Francuzi wymawiają nazwisko Wałęsa i co czytają pod paryskimi latarniami
Kiedy na wieży Eiffla pojawią się polskie nazwiska
Sztandarowy symbol Paryża od zawsze kojarzył się z męskim panteonem nauki, bo przecież Gustave Eiffel kazał wyryć na konstrukcji nazwiska wyłącznie panów. Mer Anne Hidalgo postanowiła to zmienić i 26 stycznia 2026 r. upubliczniła listę 72 kobiet ze świata nauki, które doczekają się swojego miejsca na wieży. Wśród szczęśliwych nazwisk znalazły się nasze rodaczki - Maria Skłodowska-Curie oraz jej córka Irene Joliot-Curie. To potężny gest i piękna lekcja historii w jednym 🗼.
Jak Francuzi wymawiają nazwisko Wałęsa i co czytają pod paryskimi latarniami
Zaskakujące bywają francuskie zwyczaje językowe. Gdy słyszymy z ust Paryżan „Waleza”, mogłoby się wydawać, że rozmawiają o Henryku Walezie. Otóż nie - to po prostu ich specyficzna wymowa nazwiska Lecha Wałęsy, działacza związkowego z Noblem, który nad Sekwaną jest doskonale znany. Nie brakuje tam też śladów naszych wieszczów. Uczestnicy spotkania z bolesławieckiej biblioteki z uwagą słuchali opowieści o tym, gdzie w Paryżu szukać śladów Adama Mickiewicza i Cypriana Kamila Norwida 📖.
Francuski świat artystyczny zresztą od dawna chłonie polskie talenty. W 1995 roku Andrzej Seweryn wszedł do elitarnego grona Komedii Francuskiej, a w 2003 roku Sławomir Mrożek otrzymał najwyższe odznaczenie - Legię Honorową. W Vence górski klimat pomagał na astmę Witoldowi Gombrowiczowi. Krzysztof Kieślowski nakręcił „Trzy kolory” w koprodukcji z francuskimi aktorami, a Andrzej Żuławski związał się z ulubienicą Francuzów, Sophie Marceau. Paryżanie podziwiają rzeźby Magdaleny Abakanowicz, klawisze Beaty Szałwińskiej i głos Aleksandry Kurzak. Od 1998 roku w kraju croissantów tworzy graficzka Joanna Concejo, a do grona tłumaczonych autorów dołączyła niedawno Magda Stachula ✨.
Wszystko to działo się podczas spotkania w ramach cyklu Francuskie klimaty, które odbyło się 29 maja 2026 roku. Był to prawdziwy festiwal podróżniczych anegdot, z których uczestnicy chętnie czerpali, dzieląc się własnymi historiami o Polakach znanych za zachodnią granicą.
na podstawie: Biblioteka Centrum Wiedzy w Bolesławcu.
Ostatnie Artykuły

Łąka zaskoczyła trzecioklasistów. Rośliny okazały się bardzo użyteczne

Łąka pod lupą dzieci - bolesławieckie klasy odkryły jej zieloną moc

Boisko przy Rajskiej po modernizacji. Murawa jeszcze nie przyjmie piłkarzy

GUS pyta rolników o pola, zwierzęta i dochody. W gminie Bolesławiec trwa badanie

Nowa deklaracja po 25 latach partnerstwa Bolesławca z Rhein-Sieg

Pakiety medyczne a szybka reakcja na objawy – dlaczego nie warto czekać

Czy internet mobilny może zastąpić światłowód?

Trzy dekady wsparcia i profilaktyki. Amazonki świętują jubileusz w Bolesławcu

Bieg Między po-Mostami wraca do Bolesławca. Starty dla całych rodzin

Trzy grupy tańca współczesnego wystąpią w sali Kina Forum

Manga, bohaterowie i ciastka z charakterem - tak w Bolesławcu pyta się o pisanie

Dwa bolesławieckie ORLIKI przejdą gruntowną metamorfozę

Gałczyńskiego w przebudowie. Ulica dostanie nowy układ i oświetlenie

Wystawa „O matmo!” zamieniła liczby w zagadki i eksperymenty
Przydatne dane teleadresowe
- ZGMiK Osiecznica - kontakt, awarie, PSZOK i taryfy za wodę
- Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Bolesławcu - kontakt, godziny, świadczenia
- Sąd Rejonowy w Bolesławcu - kontakt, godziny, wydziały i opłaty
- Wojewódzki Szpital dla Nerwowo i Psychicznie Chorych w Bolesławcu - kontakt, oddziały, rejestracja
- Nadleśnictwo Świętoszów - kontakt, drewno opałowe, zezwolenia i edukacja leśna
- Urząd Miejski w Nowogrodźcu - kontakt, wydziały i godziny
