Polacy, którzy zawojowali Paryż - co nas łączy z Sekwaną

Polacy, którzy zawojowali Paryż - co nas łączy z Sekwaną

W bolesławieckiej bibliotece znów pachniało francuską kawą i paryskimi anegdotami. Cykl „Francuskie klimaty” tym razem przeniósł nas wprost nad Sekwanę, by rozsupłać niezwykłe więzi, jakie łączą nasz kraj z Francją, i sprawdzić, kogo z rodaków tam naprawdę pamiętają.

  • Kiedy na wieży Eiffla pojawią się polskie nazwiska
  • Jak Francuzi wymawiają nazwisko Wałęsa i co czytają pod paryskimi latarniami

Kiedy na wieży Eiffla pojawią się polskie nazwiska

Sztandarowy symbol Paryża od zawsze kojarzył się z męskim panteonem nauki, bo przecież Gustave Eiffel kazał wyryć na konstrukcji nazwiska wyłącznie panów. Mer Anne Hidalgo postanowiła to zmienić i 26 stycznia 2026 r. upubliczniła listę 72 kobiet ze świata nauki, które doczekają się swojego miejsca na wieży. Wśród szczęśliwych nazwisk znalazły się nasze rodaczki - Maria Skłodowska-Curie oraz jej córka Irene Joliot-Curie. To potężny gest i piękna lekcja historii w jednym 🗼.

Jak Francuzi wymawiają nazwisko Wałęsa i co czytają pod paryskimi latarniami

Zaskakujące bywają francuskie zwyczaje językowe. Gdy słyszymy z ust Paryżan „Waleza”, mogłoby się wydawać, że rozmawiają o Henryku Walezie. Otóż nie - to po prostu ich specyficzna wymowa nazwiska Lecha Wałęsy, działacza związkowego z Noblem, który nad Sekwaną jest doskonale znany. Nie brakuje tam też śladów naszych wieszczów. Uczestnicy spotkania z bolesławieckiej biblioteki z uwagą słuchali opowieści o tym, gdzie w Paryżu szukać śladów Adama Mickiewicza i Cypriana Kamila Norwida 📖.

Francuski świat artystyczny zresztą od dawna chłonie polskie talenty. W 1995 roku Andrzej Seweryn wszedł do elitarnego grona Komedii Francuskiej, a w 2003 roku Sławomir Mrożek otrzymał najwyższe odznaczenie - Legię Honorową. W Vence górski klimat pomagał na astmę Witoldowi Gombrowiczowi. Krzysztof Kieślowski nakręcił „Trzy kolory” w koprodukcji z francuskimi aktorami, a Andrzej Żuławski związał się z ulubienicą Francuzów, Sophie Marceau. Paryżanie podziwiają rzeźby Magdaleny Abakanowicz, klawisze Beaty Szałwińskiej i głos Aleksandry Kurzak. Od 1998 roku w kraju croissantów tworzy graficzka Joanna Concejo, a do grona tłumaczonych autorów dołączyła niedawno Magda Stachula ✨.

Wszystko to działo się podczas spotkania w ramach cyklu Francuskie klimaty, które odbyło się 29 maja 2026 roku. Był to prawdziwy festiwal podróżniczych anegdot, z których uczestnicy chętnie czerpali, dzieląc się własnymi historiami o Polakach znanych za zachodnią granicą.

na podstawie: Biblioteka Centrum Wiedzy w Bolesławcu.